Qui vient de loin (Ewur'osiga). Le Blog d'Alfoncine N. Bouya

Qui vient de loin (Ewur'osiga). Le Blog d'Alfoncine N. Bouya

Présentation des Editions Dzokanga

HISTOIRE DES EDITIONS DZOKANGA

 

Les Editions Dzokanga, fondées en 2006, sont une société familiale composée des seuls enfants du Professeur Adolphe DZOKANGA.

 

Témoins privilégiés de son existence totalement consacrée au lingala, nous l’avons vu des jours et nuits durant travailler sans relâche ses ouvrages, soucieux de rassembler la matière scientifique pour la rendre, le plus rapidement possible, accessible au plus grand nombre.

 

En dépit des difficultés de tout ordre qu’il a rencontrées, il ne s’est pas découragé et a œuvré sans cesse à la promotion du lingala.

Faute de soutien financier et matériel proportionnels à l’importance du projet qu’il portait, notre père a travaillé de façon artisanale et a assuré quasiment seul la saisie, le montage, le financement et la diffusion de ses livres.

 

Ces publications ont néanmoins rencontré un succès considérable qui ne s’est pas démenti. Le public les a accueillies et a su en reconnaître la valeur scientifique malgré leur présentation peu conventionnelle.

 

Héritiers de ce patrimoine livresque considérable, nous, ses enfants, par respect et par devoir, avons à cœur d’en assurer en toute indépendance, la promotion et la diffusion. 

 

Notre père, détenteur de «l’esprit de la langue » lingala, a accompli la tâche la plus difficile qui consistait à systématiser la matière scientifique. Il nous incombe désormais d’améliorer la présentation des livres.

 

Sans êtres des spécialistes de ces différents secteurs d’activités, nous tirons profit des révolutions technologiques intervenues dans l’Edition, l’Imprimerie et l’Informatique. La mise à la disposition du grand public de logiciels de publication, de traitement des données (OCR, scanner…) et l’apparition de l’Impression Numérique nous permet de réaliser, à des coûts abordables et en toute autonomie les améliorations formelles des ouvrages de notre père. En réalisant «en famille» ce travail, nous pouvons maintenir les niveaux de prix fixés par notre père et permettre ainsi, comme il le souhaitait, au plus grand nombre d’acquérir ces ouvrages culturels.

 

ORIGINE DE LA LANGUE LINGALA

 

Le lingala tire 80% de son vocabulaire du peuple Bobangi. Elle est la langue actuellement parlée en République Démocratique du Congo, au Congo Brazzaville, en République Centre Africaine, à l’est du Gabon ainsi que dans la partie septentrionale du Soudan.

 

Son origine nous vient des Bangala, une des tribus qui compose la grande famille Bobangi à majorité pêcheur. Ils vivaient autrefois dans l’embouchure du Lulonga en RDC, entre Makanza et Mbandaka, dans la province de l’Equateur.

 

Quand les premiers colonisateurs et missionnaires arrivèrent dans cette partie de l’Afrique, ils adoptèrent la langue des Bangala qui fut répandue sur tout le long du fleuve pour être la langue de liaison entre Européens et Congolais.

 

Aujourd’hui, le lingala est répandu dans toute l’Afrique et le monde entier grâce en partie à ses chanteurs de renommée internationale tels que Tabuley, Ok Jazz, Koffi Olomidé, Zaïko, le groupe Biso na Biso, Lukwa Kanza, Papa Wemba, Ray Lema.... qui ont sut révéler aux oreilles fines la valeur harmonieuse de cette langue expressive et chantante. 

 

Il est aussi enseigné dans les universités d’Afrique et d’Amérique, et notamment France à l’INALCO (Institut des Langues et Civilisations Orientales) où le Professeur Adolphe Dzokanga s’évertua à démontrer (jusqu’en Aout 1998, date de son décès) que cette langue possède toutes les caractéristiques permettant de traduire les connaissances techniques et scientifiques du monde moderne.

 

BIOGRAPHIE  DU PROFESSEUR ADOLPHE DZOKANGA

 

33356775_219078285564246_8524680677130502144_n.jpg

Docteur, chercheur en linguistique africaine, précédemment professeur de lingala à l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales de Paris, France.

 

Né en 1942 à Makotimpoko, village situé au bord du fleuve Congo, il était descendant de la tribu Moye, appartenant à la famille Bangala-Bobangui, dont la population est composée majoritairement de pêcheurs.

Il fit ses premières études en lingala et en bobangui, en français et en latin chez les missionnaires catholiques et protestants à Yumbi (dans la région de Bolobo) et à l'Ecole Normale d'Ipoto au Zaïre. Il parle ces langues locales dès son plus jeune âge, les étudie plusieurs années et parcourt une bonne partie du Zaïre.   

 

Revenu chez lui au Congo, son pays natal, il continua ses études dans des établissements publics et privés et occupa des postes aussi divers que Responsable régional d'alphabétisation et d'éducation des adultes, Attaché de presse à la présidence de la République, Journaliste en lingala à la Voix de la Révolution Congolaise, Chargé de recherche sur le lingala à la Bibliothèque nationale (en collaboration avec le père Moysan Nicolas) et enfin Enseignant de lingala à l'Université Marien Ngouabi de Brazzaville et à l'Association Congolaise d'Amitié entre les peuples (A.C.A.P.)

 

Membre de l'Union nationale des écrivains, artistes et artisans congolais (U.N.E.A.C.), il fut également membre de l'Association des écrivains de langue française mer et outre-mer (A.D.E.L.F.)

Il poursuivit ses travaux en France à l'Université Paris III Sorbonne Nouvelle et enseigna, jusqu'à son décès en août 1998, le lingala à l'INALCO.

 

OUVRAGES DU PROFESSEUR ADOLPHE DZOKANGA

 

 

 

 

 

 

DECLARATION UNIVERSELLE DES DROITS DE L’HOMME

 

Casette audio (version français – lingala) des articles 1à 30 de la Déclaration Universelle des droits de l’homme votée sous l’égide de l’Organisation des Nations Unis.

 

 

 

 

 

 

 33430675_219078272230914_8681525997947846656_n.jpg

 

DICTIONNAIRE SEMANTIQUE ILLUSTRE

FRANÇAIS-LINGALA Vol 1

 

Il est l’ouvrage le plus important de ce genre depuis la publication du Dictionnaire Français-Swahili de R.P. Sacleux.

L’auteur a retenu un niveau de langue littéraire ou savant afin de démontrer que le Lingala, une des principales langues Bantoues d’Afrique centrale, ne se limite pas aux besoins du vocabulaire immédiat mais est une langue qui possède une valeur expressive permettant de traduire aussi bien le lexique technique que les subtilités de la pensée humaine.

 

 

 

DICTIONNAIRE SEMANTIQUE ILLUSTRE 

FRANÇAIS-LINGALA Vol 2

33328170_219078295564245_9157938652481847296_n.jpg

 

GRAMMAIRE PRATIQUE DU LINGALA

 

Cet ouvrage présente l’ensemble des règles à suivre pour parler et écrire correctement le Lingala.

33346674_219078298897578_1269351668500135936_n.jpg

 33575173_219078312230910_520007792359112704_n.jpg

 

LA DETTE DE L’ETAT AU CONGO BELGE

 

Roman politico-historique « La dette de l’état au Congo belge » relate un fait véridique rapporté par nos parents. Il est un réquisitoire pacifique, mais sans complaisance contre le passé colonial belge et les exactions commises par certains fonctionnaires ou clergés à l’égard d’humains qu’ils considéraient comme des bêtes de somme.

 

 33361543_219078305564244_8776924900993531904_n.jpg

 

NOUVEAU DICTIONNAIRE ILLUSTRE

LINGALA-FRANÇAIS

 

Parlé par plusieurs millions d’âmes réparties dans tout le bassin des deux Congo et dans les pays limitrophes, le Lingala compte parmi les plus importantes langues bantoues de l’Afrique centrale. 

Avec les milliers de mots et expressions qu’il comporte, le Nouveau Dictionnaire Illustré Lingala-Français restitue la richesse et la finesse de son vocabulaire.

 

 33577634_219078318897576_1868955044624203776_n.jpg

 

PARLER QUOTIDIEN DE LINGALA

 

Plus qu’un simple manuel d’apprentissage du lingala « le Parler quotidien de Lingala » est une invitation à la découverte du peuple congolais. L’auteur nous dévoile la richesse de cette culture dans des dialogues souvent drôles et parfois même audacieux, inspirés de scènes de la vie courante à la ville ou à la campagne, à la maison ou à l’hôpital, au restaurant ou chez le féticheur.

 

PROVERBES,  CHANSONS ET CONTES LINGALA

 

Un livre qui nous plonge dans l’expression de la sagesse congolaise.

Les chansons, proverbes et les contes lingala composant ce recueil ont été sélectionnés pour leur valeur poétique et philosophique. Ils reflètent par leur diversité et subtilité, l’identité culturelle des « Bangala ». A partager avec toute la famille dans la langue d’origine.

 

 

 

 

CONTACTS

 

 

DIRIGEANT                                  Mompalanga Clémentine

 

RESPONSABLES                           Brigitte, Guy, Annick, Astrid, Nicolas, et Freddy DZOKANGA

 

ADRESSE                                     1rue de l’église 94380 Bonneuil sur Marne

 

TEL                                               06 26 49 50 66

 

MAIL CONTACT                           freddydzo@yahoo.fr

 

SITE WEB                                     www.editions-dzokanga.com

 



25/05/2018
1 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 383 autres membres